свела в одну ночная.
По ней к тебе иду
и как дойти - не знаю.
По ней к тебе иду,
далёкий, как зарницы,
как отголосок ветра,
как запах медуницы.
Х.-Р. Хименес (перевод А.Гелескула)
Как много значит перевод! Вот еще:
Ночь и ночная дорога
это одно и то же.
К тайне твоей любви
иду по черному бездорожью.
К тайне твоей любви
ветром морей тревожных,
светом горных вершин,
ароматной цветочной дрожью.
(перевод Н.Горской)